日本版原創預告片公開 [ タルタロス/星空幻想 ]

日本版看來是要拼了,最近一直狂更新網站,每天都有新東西,今天則是更新了日本版原創的預告片,既然是預告片怎麼不請聲優 先獻個聲呢?

我已經先把大家會要的東西抓下來了,可以直接鑑賞(下面點選可以看大圖),索瑪君除了腰線漂亮之外,背部也很有看頭唷;另 外,應該大家都注意到了,日版的插畫有對人物作修改,像是索瑪的胸甲和身上一些奇怪的繩子綁法都改過了,看來是舒服多了(參考:原版)。

我已經申請帳號,希望到時候不要被檔,不過日本這麼愛搞網路鎖國的國家,恐怕玩到的機會不大。

Comments

  1. Kyte says

    Commented by 兔 at 2009-11-14 03:04 x
    這東西…有點麻煩玩..

    Commented by 蒼狩 at 2009-11-15 00:00 x
    有點想要跟男友一起去玩=\\\=

    Commented by yonglan at 2009-11-15 03:39 x

    一個人控制多人的緣故嗎?

    蒼狩
    姆~從台版開始吧,不要對日版太大期待\=w=/

    Commented by 兔 at 2009-11-16 01:21 x
    還有習慣性….習慣一種攻擊模式 然後換角就要換另一種攻擊模式 習慣了似乎就有點像是人格分裂 冏

    Commented by 小拓 at 2009-11-16 03:10 x
    如果會有日本聲優在重新配對話的話就更棒吧@@
    台版聽韓國話感覺就是怪怪的0.0…(雖然比聽國語來的有意思

    Commented by 米 at 2009-11-16 22:54 x
    BGM不錯,哪裡有凹下來的版本資源分享一下嗎?(伸)

    Commented by 兔 at 2009-11-16 23:23 x
    通常阿~會有人貢獻日版的聲音 然後覆蓋在台版的聲音上:P

    Commented by yonglan at 2009-11-17 23:20 x
    小拓
    可以參考兔子的意見,應該可以玩比較久,不過我也想玩看看日版就是了=w=+


    遊戲內部可能會有吧,希望是一般的格式。


    這方法也不錯,可以考慮=w=+
    科科科,真是期待啊。

    Commented by 小拓 at 2009-11-19 02:09 x
    對話配音換掉的方法確實不錯=w=~
    到時候就期待有大大能分享了XD~
    能在台版玩到有日語的當然最好@@
    畢竟玩日版的…劇情上遇到一些專有名詞我會看不懂…Orz

    Commented by K at 2009-11-19 17:53 x
    小拓
    我是希望最好遊戲內的人物插圖也能換成日版的……(遠眺)

    Commented by 小拓 at 2009-11-23 02:12 x
    台灣是雷爵代理的@@
    嗯…我覺得如果肯進日語發音就該偷笑了=w=”…
    或者是有神人除了聲音能弄一份外,連插圖也能順便弄到就好了…(看!那裡有彩虹~

    Commented by 兔 at 2009-11-23 02:29 x
    應該要看日版的人頭像有沒有改了~不過那個應該可以自己改…..

    Commented by K at 2009-11-23 14:03 x
    小拓
    因為這也是日方代理的,我想台灣拿不到日版的配音吧=w=。


    希望可以,不過目前看日版的人物插圖也還是維持韓版的圖,希望日版這個也可以改一下=w=。

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *