ToA編劇實彌島老師解釋角色名稱來源

ToA的編劇實彌島巧老師剛剛在推特上面發表ToA角色的名稱來源。

實彌島老師看到南夢宮前社員天野佑三(目前在Tri-ACE)散播出來的假情報,因此在獲得Tales Studio總製作人吉積的首肯後,出面公佈ToA人物取名字的秘辛闢謠。

  • 路克→源於聖人路卡,採用英文語感轉化。
  • 緹雅→從淚珠墜飾(Teardrop)省略後來的。
  • 蓋伊→南夢宮設定霍德群島住民都擁有長的全名,這是南夢宮的工作人員想的名字。
  • 傑德→翡翠,原本登場人物的名字都曾用顏色當作暫稱,這是當時遺留下來的設定。
  • 阿妮斯→曾如同上述被取了和顏色有關係的稱呼,後來留下的是花的名字。
  • 娜塔利亞→似乎是拉丁語中從什麼出生的意思。
  • 六神將→名字源於音樂相關的名詞。
  • 其他人→和顏色有關係。

老師表示為了取名字開了數小時的會議,盯著人名詞典大家都很疲憊,實際上角色名字背後的含意是如此單純,恐怕也是大家沒想到的吧!

NBGI設計「我沒有錯!」T-Shirt……穿上身你也能變親善大使(?)

NBGI正在舉辦新商品投票,有分為「15週年紀念T-Shirt」和「人氣角色」等多種T-Shirt設計可以投票(要有バナフェス!タウン的帳號)。

有趣的是「人氣角色」裡面有一款設計,背面包含各人物的名言,其中路克的名言居然是那句「我沒有錯!(オレは悪くねぇ!)」,這麼棒的名言穿上身,一定心情也變得相當親善(?);至於里昂那句「你這種少根筋不知恥又愛裝熟的傢伙……我最討厭了!」看起來就是一整個中二病上身,穿上街也許會被打也說不定?

不過說起來艾米爾如果有機會作T-Shirt的話,那句「勇氣是實現夢想的魔法 我也交到朋友了」,看起來一副就是沒朋友的樣子,還是取上半句就好了=w=;。

依恩大人在秘奧義登場了!3DS版ToA追加北美版要素

各大遊戲網站剛剛追加3DS版ToA大量秘奧義的圖片,其中包含長髮版路克的「レイディアント・ハウル」。

根據之前許多情報得知,3DS版看起來是拿歐美版來改的,因此當路克的秘奧義「レイディアント・ハウル」發動時,如果依恩大人在隊上的話,可以另外追加指令讓依恩大人發動「アカシック・トーメント」,可以在戰鬥中看到依恩大人的Cut-in真是讓人高興的事情啊!不過我很好奇另外會不會有新增要素?

來源:

ToA新插圖混到翻掉,藤島給我好好工作!

除夕一點也不安寧,2ch有板眾貼出了預定於3DS登場的ToA新插圖。

雖然圖上路克和緹雅的姿勢和前作一樣,可是構圖和細部整體的水準下降得驚人,藤島的插畫失去靈魂不是一兩天,不過這插畫的水準驚人到難以言喻,簡直就是素人臨摹的作品。

說起來應該要把阿妮絲佔的空間弄得更小才對,最好比ミュウ還要小,看到就有氣的傢伙。